Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Página 2 de 4.
Página 2 de 4. • 1, 2, 3, 4
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
¿Cuál es el problema con Kitsune? No tengo nada de ellos que recuerde.
_________________
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Arlong escribió:¿Cuál es el problema con Kitsune? No tengo nada de ellos que recuerde.
Te pongo unos ejemplos (el primero es un hilo de Twitter):
Vamos, que básicamente lo que dice la persona con el pene funcional más grande de toda España:
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Bueno, pues ahora ya sé que debo seguir sin tener tomos suyos por casa, vaya tela
_________________
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Mi tweet favorito es el de:
-Tiene moiré.
-Eso es que ha cambiado el dibujante.
-Tiene moiré.
-Eso es que ha cambiado el dibujante.
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
El que ha contestado no sabría ni lo que le estaban preguntando, seguramente.
_________________
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Hay gente que asegura que han mejorado en sus últimos tomos, pero al que quiera comprársela yo le aconsejo a que espere que algún incauto pique y comente qué tal la edición.
Hablando de todo un poco, hay una escena al principio del manga (en las primeras páginas del primer capítulo) en el que Kiyomaro grita "fuzakeruna". Es importante traducirlo bien porque "zakeru" es el primer conjuro de Gash y Kiyomaro, al gritar "fuZAKERUna" lo activa involuntariamente. A ver cómo traducen eso. Norma directamente tradujo la frase tal cual y la escena perdió el sentido.
La escena viene a ser algo así como "¡No me toques las narices (fuzakeruna), vete de aquí!", con Kiyomaro intentando echar a Gash de su habitación. Sin pensar mucho se me ha ocurrido que se podría traducir como "¡Te voy a echar por la fuerza! ¡Qué ruina de tío!", que no es que quede perfecto, pero para lo que me pagan...
Hablando de todo un poco, hay una escena al principio del manga (en las primeras páginas del primer capítulo) en el que Kiyomaro grita "fuzakeruna". Es importante traducirlo bien porque "zakeru" es el primer conjuro de Gash y Kiyomaro, al gritar "fuZAKERUna" lo activa involuntariamente. A ver cómo traducen eso. Norma directamente tradujo la frase tal cual y la escena perdió el sentido.
La escena viene a ser algo así como "¡No me toques las narices (fuzakeruna), vete de aquí!", con Kiyomaro intentando echar a Gash de su habitación. Sin pensar mucho se me ha ocurrido que se podría traducir como "¡Te voy a echar por la fuerza! ¡Qué ruina de tío!", que no es que quede perfecto, pero para lo que me pagan...
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Quizá "¡No des más la paliza, qué ruidoso eres!" pega más y es más breve.
_________________
A Johan Liebheart le gusta esta publicaciòn
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Johan Liebheart escribió:EDIT: ¿Qué mierda es esa de bimestral/trimestral? O es una o la otra, no me jodas.
Quizás la hacen bimestral con algún descanso, algo así como lo que está haciendo Arechi con City Hunter (en este caso mensual con algún descanso)
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Más bien tiene pinta de que están cubriéndose las espaldas. Así, si un tomo tarda en salir, pueden decir "dijimos que saldría cada dos o tres meses "
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Igual tienen que retrasarlo alguna vez porque se les ha olvidado meter el moiré.
_________________
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
He estado viendo el vídeo de la entrevista en la que se desveló la noticia de la licencia de la kanzenban y he sacado algún dato:
-Saldrá cada dos o tres meses porque son prácticamente tomos dobles (el primer tomo japonés tiene 386 páginas; pasamos de 33 tomos a 16) y quieren que la edición sea perfecta y haga justicia al manga.
-El precio será 15/16 euros, intentarán ajustarlo lo más posible (no está mal de precio para ser una kanzenban de tantas páginas).
-Últimamente están intentando ser más exhaustivos a la hora de revisar la calidad de sus tomos para evitar moiré y demás (a ver si es verdad).
-Intentarán regalar alguna cosa. Por ejemplo postales, y las tendrán los libreros para evitar retractilar los tomos y que la gente vea en la tienda cómo es la edición y qué tomo está en mejor estado.
-El primer tomo saldrá a finales de noviembre, a tiempo para el Salón del Manga.
-Evidentemente las páginas a color estarán (tendría cojones lo contrario).
-No han dicho nada de los nombres de personajes y hechizos así que a esperar a ver la portada española y el título que lleva la obra. Lo óptimo sería que no estuvieran cambiados y el protagonista mantuviera el nombre, pero lo menos malo sería que solo cambiaran el de Gash y el resto se mantuviera)
-Les interesa traer la secuela, pero supongo que dependerá de cómo venda la primera serie.
-Querían traer a Makoto Raiku este año a España, pero no es posipla. Quizá lo sea para el año que viene.
-Getafe - Valladolid X. Hacedme caso.
Tenéis el vídeo aquí (todo el tema empieza a partir de la hora de entrevista aproximadamente).
-Saldrá cada dos o tres meses porque son prácticamente tomos dobles (el primer tomo japonés tiene 386 páginas; pasamos de 33 tomos a 16) y quieren que la edición sea perfecta y haga justicia al manga.
-El precio será 15/16 euros, intentarán ajustarlo lo más posible (no está mal de precio para ser una kanzenban de tantas páginas).
-Últimamente están intentando ser más exhaustivos a la hora de revisar la calidad de sus tomos para evitar moiré y demás (a ver si es verdad).
-Intentarán regalar alguna cosa. Por ejemplo postales, y las tendrán los libreros para evitar retractilar los tomos y que la gente vea en la tienda cómo es la edición y qué tomo está en mejor estado.
-El primer tomo saldrá a finales de noviembre, a tiempo para el Salón del Manga.
-Evidentemente las páginas a color estarán (tendría cojones lo contrario).
-No han dicho nada de los nombres de personajes y hechizos así que a esperar a ver la portada española y el título que lleva la obra. Lo óptimo sería que no estuvieran cambiados y el protagonista mantuviera el nombre, pero lo menos malo sería que solo cambiaran el de Gash y el resto se mantuviera)
-Les interesa traer la secuela, pero supongo que dependerá de cómo venda la primera serie.
-Querían traer a Makoto Raiku este año a España, pero no es posipla. Quizá lo sea para el año que viene.
-Getafe - Valladolid X. Hacedme caso.
Tenéis el vídeo aquí (todo el tema empieza a partir de la hora de entrevista aproximadamente).
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
https://mangasee123.com/read-online/Zatch-Bell-2-chapter-7.html
- Spoiler:
- https://zatchbell.fandom.com/wiki/Zoboron_and_Hige
Vale, ahora espero dos cosas:
1.- Ver a todos los demonios buenos (y sus compañeros, obviamente) de la primera serie. A Kanchome no vamos a tardar en volver a verlo
2.- Saber de quién es compañera Zahara.
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Chi chi chi chi oppai boin boin
Chi chi chi chi oppai boin boin
Moge moge moge...
Chi chi chi chi oppai boin boin
Moge moge moge...
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
uselessred
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
KnG 2 Capítulo 8: https://mangadex.org/chapter/609f1ab2-1708-42ab-94df-6aeb5efd3990
- Spoiler:
- Entiendo la reacción de Folgore al ver la imagen de Kanchome
Consomme enfadado es adorable, por cierto:
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
El tomo 1 de la segunda parte lleva cerca de 200000 copias y ya va por su décima edición.
- Spoiler:
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Unboxing ( ) del tomo 1:
Tendría que tenerlo en la mano, pero no me da la impresión de que sea tamaño kanzenban (A5) sino tamaño seinen (Shaman King, JJBA...).
Tendría que tenerlo en la mano, pero no me da la impresión de que sea tamaño kanzenban (A5) sino tamaño seinen (Shaman King, JJBA...).
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Johan Liebheart escribió:Hablando de todo un poco, hay una escena al principio del manga (en las primeras páginas del primer capítulo) en el que Kiyomaro grita "fuzakeruna". Es importante traducirlo bien porque "zakeru" es el primer conjuro de Gash y Kiyomaro, al gritar "fuZAKERUna" lo activa involuntariamente. A ver cómo traducen eso. Norma directamente tradujo la frase tal cual y la escena perdió el sentido.
La escena viene a ser algo así como "¡No me toques las narices (fuzakeruna), vete de aquí!", con Kiyomaro intentando echar a Gash de su habitación. (...)
¿Y cómo lo han solucionado los de Kitsune? Pues...
... traduciéndolo también tal cual.
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Adaptar juegos de palabras es mucho esfuerzo.
_________________
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Pero luego si adaptan los juegos de palabras la gente también se queja :
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
Steve escribió:Pero luego si adaptan los juegos de palabras la gente también se queja :
Cómemel donu
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Re: Konjiki no Gash!! (y otras obras de Makoto Raiku)
KnG2 09: https://mangadex.org/chapter/91664815-f524-41a2-99ee-574ff0ee2464
- Spoiler:
- Imprescindible leer este capítulo con la canción de fondo.
_________________
Leyendo: Drácula (Bram
Johan Liebheart- Mensajes : 13665
Fecha de inscripción : 12/07/2020
Edad : 43
Localización : Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia
Página 2 de 4. • 1, 2, 3, 4
Temas similares
» Rurouni Kenshin y otras obras de Watsuki
» Jigokuraku, Ayashimon y otras obras de Yuuji Kaku
» Shaman King (y otras obras de Hiroyuki Takei)
» Innocent (e Innocent Rouge) y otras obras de Shin'ichi Sakamoto
» Dragon Quest (Fly y otras series)
» Jigokuraku, Ayashimon y otras obras de Yuuji Kaku
» Shaman King (y otras obras de Hiroyuki Takei)
» Innocent (e Innocent Rouge) y otras obras de Shin'ichi Sakamoto
» Dragon Quest (Fly y otras series)
Página 2 de 4.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|